中島美嘉 - FIND THE WAY/Nakashima Mika - FIND THE WAY

I was surfing Animelyrics when I just randomly clicked on the Gundam SEED songs sections to check out the translations. To my horror, they were nearly all subpar (not like the SEED DESTINY section which has large proportions done by Paper-chan, bless him). Since of all the Gundam SEED songs I like FIND THE WAY most, I couldn’t really take it lying down. I decided to do a translation of my own, though I know full well that the first translator has a much better reputation than me and has numerous works on the site. However I will stand by my translation on this one. Simply put: hers doesn’t do the song anywhere near enough justice, whilst mine’s better, though by no means perfect. In any case, it’s up to you to judge.
 
TVアニメ 「機動戦士ガンダムSEED」エンディングテーマ3
FIND THE WAY

歌:中島美嘉
作詞:中島美嘉
作曲:Lori Fine(COLDFEET)
編曲:島健

TV Anime “Gundam SEED” Ending Theme (ED) 3
FIND THE WAY

Vocal: Nakashima Mika
 

 
どうして君は 小さな手で
傷を背負おうとするのだろう?
誰かの為だけじゃない 見失わないで
どうして僕は 迷いながら
逃げ出すこと出来ないのだろう?
望むのは 光射す日を 日を…

FIND THE WAY
輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
YOU’LL FIND THE WAY

君は言った 永い夢をみた
とても哀しい夢だったと
それでもその姿は 少しも曇らない
僕は言った 泣いていいんだと
ずっと傍にいてあげるよ
欲しいのは 抱き上げる手を 手を…

FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼(はね)はなくても
乱す風に負けぬ様に
今誰より早く 痛みに気付けたなら…

答えを出すこと きっとすべてじゃない
焦らなくて いいんだよ あなたも…

FIND THE WAY
輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼(はね)はなくても
乱す風に負けぬ様に
進んだ道の先 確かな光を見た…
YOU’LL FIND THE WAY
 
 
 
English translation

Why do you seek, with those small hands,
To shoulder these wounds?
This isn’t just for anyone’s sake – please don’t lose sight of that.
Why is it that in hesitation, I am
Unable to escape?
What I wish for is the sun that gives light.

FIND THE WAY
Even if our hands cannot quite reach each other in this glittering cosmos,
We can just depend on our resounding love
To find the light at the end of the path we have undertaken.
YOU’LL FIND THE WAY

You said, “I had a long dream…
And a very sad one it was,
But it was crystal-clear to me.”
I replied, “It is all right to cry,”
For I will always here for you, by your side.
All I desire are arms, arms with which to embrace you.

FIND THE WAY
Even without words, even without wings to fly with,
It will be all right, as long as we can realize our pain before anyone else,
And resist these disruptive winds.

Providing an answer surely isn’t everything –
It is all right to be patient, even for you…

FIND THE WAY
Even if our hands cannot quite reach each other in this glittering cosmos,
We can just depend on our resounding love
To find the light at the end of the path we have undertaken.
FIND THE WAY
Even without words, even without wings to fly with,
We have, to resist these disruptive winds,
Found a sure light at the end of the path we have undertaken.
 
 
 
Romanized Lyrics (Romaji)
 
 
Doushite kimi wa chiisa na te de
Kizu wo seoou to suru no darou?
Dareka no tame dake janai miushinawanaide
Doushite boku wa mayoinagara
Nigedasu koto dekinai no darou?
Nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo…

FIND THE WAY
Kagayaku sora* ni te wa todokanakutemo
Hibiku ai dake tayori ni
Susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
YOU’LL FIND THE WAY

Kimi wa itta nagai yume wo mita
Totemo kanashii yume datta to
Soredemo sono sugata wa sukoshi mo kumoranai
Boku wa itta naite iinda to
Zutto soba ni ite ageru yo
Hoshii no wa dakiageru te wo te wo…

FIND THE WAY
Kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo
Midasu kaze ni makenu you ni
Ima dare yori hayaku itami ni kizuketa nara…

Kotae wo dasu koto kitto subete janai
Aseranakute iinda yo anata mo…

FIND THE WAY
Kagayaku sora* ni te wa todokanakutemo
Hibiku ai dake tayori ni
Susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
FIND THE WAY
Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo
Midasu kaze ni makenu you ni
Susunda michi no saki tashika na hikari wo mita…
YOU’LL FIND THE WAY
 
 
* This word is written as ‘uchuu’ in the official lyrics, a word which means ‘universe’ or ‘cosmos’, but pronounced as ‘sora’ which means ‘sky’.
 
 
 
In case anyone’s interested, here’s the ‘original’, and by virtue of the fact that it’s the one on Animelyrics, it’s probably the most well-known and accepted (*gasp*).

One Response to “中島美嘉 - FIND THE WAY/Nakashima Mika - FIND THE WAY”

  1. Xazy Says:

    Hi there! I found your blog while running routine checks of new lyrics submissions for animelyrics.tv, and I just want you to know that if you find any poor translations on the site, you’re more than welcome to visit the corrections board on the forum and offer up your own version. :)

Leave a Reply